Pintus family papers
The collection consists of a photocopied typescript of The Pintus Translations, edited and translated by Michael Lombardi. The typescript is based on translations of postwar letters to Florence Goldsmith written by her friend Lise Pintus, a survivor of the Holocaust from Berlin, Germany, and other materials, including a partly autobiographical novel written by Lise's daughter, Lore.
- Pintus family (Family)
Language of Material
Materials in English
This collection is open for research.
The nature of the College of Charleston's archival holdings means that copyright or other information about restrictions may be difficult or even impossible to determine despite reasonable efforts. Special Collections claims only physical ownership of most archival materials.
The materials from our collections are made available for use in research, teaching, and private study, pursuant to U.S. copyright law. The user must assume full responsibility for any use of the materials, including but not limited to, infringement of copyright and publication rights of reproduced materials. Any materials used for academic research or otherwise should be fully credited with the source.
Before World War II, Lise and Erich Pintus lived with their two children, twins Lore and Hans, in Berlin, Germany. The family was close friends with the Goldsmiths, whose son Walter was best friends with Hans. To escape German antisemitism and ensure their safety, Erich Pintus moved his family to Amsterdam in 1937 or 1938. Ilse Goldsmith, Walter's sister, joined them in 1939. Other members of the Goldsmith family, including Walter, his mother, Florence, and her siblings, went to England and eventually settled in the United States.
In 1941, the young Jewish men of Amsterdam, Hans included, were rounded up and deported to Mauthausen concentration camp. Walter's sister, who was a teacher of deaf children, was transported with the children to Westerbork. In 1942, Erich, Lise, and Lore Pintus all went into hiding. They were discovered in 1944, and they were imprisoned in Westerbork and Theresienstadt concentration camps.
After the war, the Pintuses contacted Walter Goldsmith's mother, Florence, and they kept in touch for some years. During that time, Lise Pintus wrote the narrative of her family's experiences and sent it to Florence. After Florence's death, the narrative and other materials, including an autobiographical novel written by Lore Pintus and excerpts from an unnamed child's 1901 diary, were translated from German to English by Michael Lombardi and compiled into The Pintus Translations.
0.1 linear feet (1 folder)
The collection consists of a photocopied typescript of The Pintus Translations, edited and translated by Michael Lombardi. The typescript is based on transcriptions of postwar letters to Florence Goldsmith written by her friend Lise Pintus, a survivor of the Holocaust from Berlin, Germany, and other materials from the Pintus family.
Materials are described at the folder level.
Materials donated in 2005 by Hilda Goldsmith.
Processed by Rebecca McClure, March 2012.
- Inventory of the Pintus Family Papers, 1979
- Processed by: Rebecca McClure; machine-readable finding aid created by: Rebecca McClure
- Description rules
- Language of description
- Script of description
- Funding from the Council on Library and Information Resources supported the processing of this collection and encoding of the finding aid.